Αυτό που συνέβη είναι ότι οι υπεύθυνοι για τους υπότιτλους μπέρδεψαν τη βροχή (rain) με το βιασμό (rape). Όταν η επίμαχη φράση εμφανίστηκε στην οθόνη πολλοί τηλεθεατές την φωτογράφισαν και ανέβασαν τις φωτογραφίες στο διαδίκτυο μαζί με επικριτικά σχόλια για το βρετανικό κανάλι.
Την επομένη ο βρετανικός Τύπος υπενθύμιζε ότι δεν είναι η πρώτη φορά που το BBC πέφτει σε λάθη.
Τον Ιανουάριο στο απογευματινό δελτίο ειδήσεων του σταθμού, ο παρουσιαστής θέλοντας να σηματοδοτήσει την αρχή του Κινεζικού έτους (31 Ιανουαρίου), καλωσόρισε τους τηλεθεατές στο «year of the whores » (στο έτος με τις πόρνες), αντί «στο year of the horse», δηλαδή στο «έτος του αλόγου».
athensvoice.gr